知其白,守其黑,为天下式。
《老子》第28章
He who knows the white but keeps to the black is ready to be the model of all under Heaven.
[注释]
知其白,守其黑:河上公注日:“白以喻昭唱,黑以喻默默。人虽自知昭昭明达,当复守之以默默,如暗昧无所可。如是则可为天下法式,则其德常在。”意谓内心虽知是与非,但要安于沉默。这是古代道家主张无为的处世态度。这句话也有人释为:知道什么是显赫,却安于低下的地位。成语“知自守黑”出于此。
[译文]
心里非常明白,却安于暗昧状态,以做天下人的榜样。