第八十一章 无名(37)

道篇
第八十一章 无名

第八十一章 无名(37)

 

道恆无名①。

侯王若守之②,萬物將自③。

而欲作,吾將貞之以无名之。

貞之以无名之,夫將不辱⑤。

不辱以情,天地將自正⑥。

 

①甲乙本均作“名”,通行本作“爲”。

句義:道本無名,強爲之名;道化生萬物,德滋養萬物,運行日月,總括天地;道無時不在,無處不存,就在日用之間,然而卻又無法循其蹟、舉其實、名其狀,故曰“道恆无名”。

②通行本作“侯王若能守”。

③:修真學象意漢字,正心守道而爲之義。《字彙》:音貴,諧也。心爲則事諧成。甲本與楚簡本作“”,乙本與通行本作“化”。

句義:人爲萬物之靈,道生德養,所以侯王若能掌握持守此先天之至道,抱道元守德“一”,萬物自然和諧融融。

:形聲。从欠,谷聲。“欠”表示有所不足,故産生欲望。本義:欲望,嗜欲。《說文》:“貪欲也。”貪欲,愛欲等義。《禮記·禮運》:“六欲,生死耳目口鼻。”  :卜問,用貝作爲占卜的禮品。假借爲“正”、爲“定”,端方正直。《易·乾卦》:“元、亨、利、貞。”甲本殘缺,楚簡本作“貞”,乙本作“闐”,充滿、填塞之義。“填”與“鎮”古同,義爲使安定,通行本作“鎮”。下句同。  :修真學象意漢字,含修真變化內身國返樸歸陽木仁德之義。與樸通假用。參見第七十二章註⑨。

句義:萬物和諧融融,但難免也會有興欲生貪之事而起爭競,那麽我將用先天樸素之至道來教化,用止欲生悔進行導正。

:恥辱。不辱:楚簡本作“智(知)足”。第七章曰:知足不辱。知足者自不會取辱,故帛書此處用“不辱”,即有知足之義。後句通行本作“亦將不欲”。

句義:用先天樸素未散的淳德之道進行正化,使萬物恆德不二,抱元守一,不陷於陰陽制約。皆知足而不取其辱。

:《說文》:“人之陰氣有欲者”。感情、愛情等義。通“誠”,真誠、真實。通“靜”,《廣韻》:情,靜也。乙本作“靜”。前句通行本作“不欲以靜”。  :通行本作“下”。  :正直無偏邪。《說文》:“是也。从止一以止。”一者,道也,止於一,即止於道,合於道則爲正。泛指一切正道、正義、公正之屬。又通“政”,政治,政事。楚簡本作“定”。

句義:不辱於私心、貪欲、稟性、習性而能守靜,抱德無離,則天地人都將自然歸於德之一道之正也。

〖註音〗

:guì音貴;貞:zhēn真;闐:tián音填。

 

【繁簡對照】

恆(恒),萬(万),貞(贞),樸(朴);爲(为),彙(汇),諧(谐),與(与),殘(残),闐(阗),義(义),鎮(镇),關(关),參(参),靜(静)。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注