躁胜寒,静胜热。清静为天下正。

躁胜寒,静胜热。清静为天下正。

《老子》第45章

Rapid walking overcomes cold, and staying quiet over- comes heat. By remaining quiet and tranquil ,one will be the chief of all under Heaven.

[注释]

躁(zao):躁动,运动。正:长官,首领。奚侗转引徐大椿日:“凡事相反则能相制。如人躁甚则虽寒亦不觉,而足以胜寒;心静则虽热亦不觉,而足以胜热。由此推之,则天下纷纷纭纭,若我用智术以相逐,则愈乱而不可理矣;惟以清静处之,则无为而自化,亦如静之胜热矣。”

[译文]

运动可以战胜寒冷,安静可以克服炎热,清静无为的人可以统一天下。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注