天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

《老子》第5章

Heaven and Earth are ruthless ,letting all things emerge or perish of themselves. The sage too is ruthless ,letting all people live or die by themselves.

[注释]

刍狗:河上公注日:“天地生万物,人为最贵,天地视之,如草当狗畜;圣人视百姓,如草刍狗畜。”一说,古代祭祀所用茅草扎成的狗形,祭后则弃去。

[译文]

天地没有偏爱,任凭万物自然生长;理想的执政者没有偏爱,任凭百姓自作自息,繁衍生存。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注