善者不辩,辩者不善。

善者不辩,辩者不善。

《老子》第81章

A good man does not prove things by argument; he who proves things by argument is not good.

[注释]

善者:善人,儒家指有道德的人。《论语.述而》:“善人,吾不得而见之矣。”道家指善良之人,好人,得道之人。因善人止于真理,故不巧辩。辩:辩论,有口才。《孟子滕文公下》:“予岂好辩哉?予不得已也。”引申为巧言,诡辩。故老子说“辩者不善”。

老子这句话也有人解释为:“善者不多言,多言者不善。”

[译文]

得道之人不巧辩,善于巧辩的人不是得道者。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注