以道佐人主者,不以兵强于天下。

以道佐人主者,不以兵强于天下。

《老子》第30章

He who assists the ruler with the Tao does not dominate all under Heaven by force.

[注释]

佐:帮助,辅佐。以兵强天下:靠武力逞强于天下。这一章是老子讲用兵之道的,“最下用兵以杀,其上用兵以生。”(王夫之语)有人认为《老子》八十一章,“未尝有 一章不属意于兵也。” (唐.王真《道德真经论兵要义述》)近代章太炎认为《老子》 一书概括了 古代兵书的要旨。

[译文]

用道来辅佐君主的人,不以武力逞强于天下。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注